75 frases d'argot britànic senzill que probablement hauríeu de començar a utilitzar

75 frases d'argot britànic senzill que probablement hauríeu de començar a utilitzar

El Vostre Horòscop Per Demà

Oh, els britànics. Ningú no pot arraconar com ho fa, i hi ha certs passatges de frase tan encantadors que la resta del món hauria de seure i prendre nota. A continuació, es mostren només algunes frases britàniques habituals que us poden agradar treballar en la vostra llengua verna diària, ja que poden arreglar qualsevol conversa amb alguna cosa més.

  1. Aggro : Agressiu / a la cara d’algú.
  2. T’estàs rient? : Declaració d’incredulitat, com si haguessis estat de broma, etc. Creus que contractaré el teu germà després que surti de la presó per robatori a mà? T’estàs rient?
  3. Argy-bargy : Rebel·lent, discutint.
  4. cremat : El darrere / les natges d’un.
  5. Arsed : Molestat. No puc estar molest per anar al tercer casament del meu cosí.
  6. Balls-up : S'ha anat malament, com en una situació que no ha anat segons el previst.
  7. Barmy : Boig, boig.
  8. Bimble : Un passeig divertit.
  9. Biscuit arsed : Brut, brut.
  10. Llibre : Lavabo / lavabo.
  11. Rotllo de pantans : Paper de vàter.
  12. Bollocks : Un disbarat.
  13. Problemes : Desgastat, trencat, arruïnat.
  14. Atrapa mosques : Asseure’s amb la boca oberta.
  15. Cap : Una persona ignorant, trashy, de classe baixa.
  16. Descarat : Lúdicament impertinent. Acabes de xiular aquesta vella senyora? Mono descarat.
  17. Chin-wag : Un xat o conversa breu.
  18. Xafat : Contenta, encantada.
  19. Clanger : Un error.
  20. Gallet : Feu un embolic d'alguna cosa. Realment va deixar enrere la seva entrevista de treball quan va esmentar que havia sacsejat la filla del cap.
  21. Collywobbles : Nerviosisme; papallones a l’estómac.
  22. Plec : Per riure de cor (per tant, la cara se li arruga).
  23. Crumpet : Una persona sexualment desitjable.
  24. Esquivat : Sospitós, dubtós. Ahir a la nit vaig menjar un curri esquivat i ara se’m va l’estómac.
  25. Cos de gos : La persona que s’encarrega de la majoria de tasques, especialment les menials.
  26. Deixeu caure un clanger : Cometre un error evident o un terrible fals error.
  27. Sord com a aigua de plat : Extremadament horrible avorrit o senzill.
  28. Golpes d’orelles : Una severa amonestació. Va aconseguir un cop d’orella dret després d’estavellar el cotxe del seu pare contra aquell búfal.
  29. Caure el cul per la teta : Prengui un tomb / cap per sobre dels talons.
  30. Gammy : Lesionat, coix o dolorós. El meu avi tenia una cama gammy des que va caure d’un cavall.
  31. Atipar-se! : Una retreta enutjada, semblant a Go f * ck yourself!
  32. Kipper vertiginós : Una persona excessivament excitable.
  33. Gingebre : Una persona pèl-roja.
  34. Gobby : Ofensivament franc.
  35. Gobsmacked : Atordit / totalment impressionat.
  36. Grotty : Desagradable / repugnant.
  37. Destripat : Devastat. Va ser destripada després que el seu xicot la deixés pel seu nebot.
  38. Gaudit : Esgotat.
  39. Sense cames : Tan borratxo, que té dificultats per estar parat.
  40. Dinar líquid : Un àpat que consisteix principalment en alcohol, en lloc de menjar.
  41. Vaig perdre la trama : S'ha perdut la ment / s'ha tornat senil. El meu oncle avi creu que és un almirall de la Federació Unida de Planetes, però, per descomptat, va perdre la trama fa anys.
  42. Lurgia : La grip o qualsevol altra malaltia que et faci sentir horrible.
  43. Boig com una bossa de fures : Totalment i completament boja.
  44. Manky : Repugnant. El pollastre que vau deixar al taulell durant una setmana s’ha quedat mancat.
  45. Miffed : Irked.
  46. Moggy : Gat.
  47. Muck up : Arruïna alguna cosa.
  48. Assassinat : Devorar. Ara mateix podria assassinar un sandvitx.
  49. Naff : Pas de moda.
  50. Nethers : Eufemisme genital.
  51. Pantalons : Escombraries. Va dir que la pel·lícula era un pantaló, però a mi em va agradar més aviat.
  52. Picotet : Una mica de gana.
  53. Pessimista : Petulant i malhumorat.
  54. Plonk : Vi horrible i barat.
  55. Prat : Un idiota.
  56. Escombraries : Terrible, merda. Sóc una brossa total en matemàtiques, ni tan sols puc afegir.
  57. Trist cul : Persona patètica.
  58. Festa de la salsitxa : Un esdeveniment que té una quantitat desproporcionada de mascles per a dones ... com una convenció còmica.
  59. Shag : Tenir relacions sexuals.
  60. Destrossat : Desgastat, esgotat.
  61. Shufflebutt : Una persona inquieta i inquieta.
  62. Batalla : Una persona menyspreable; possiblement promiscua.
  63. Smarmy : Esgarrifós, groller.
  64. Trencant : Brillant, meravellós.
  65. Snog : Fer fora / enganyar.
  66. Snooker : Derrotat / frustrat.
  67. Sod it. : Em rendeixo. S'utilitza en una frase: Mai entendré aquest problema matemàtic. Sod, baixem al pub.
  68. Llenguatge : Un nen / descendència.
  69. Més fort : Nu.
  70. Agafant el pixat : Burlar-se d'alguna cosa.
  71. Tosh : Brossa / tonteria.
  72. Llançador : Un idiota menyspreable.
  73. Dos : Molt delicat, delicat, maco o pintoresc. El seu joc de te amb tema de conill és tan completament twee.
  74. Wazzock : Imbecil.
  75. Wonky : Inestable. La cama de la taula és una mica molesta; és possible que vulgueu lliscar un llibre a sota.



Caloria Calculadora